Emite facturi în mai multe limbi și personalizează traducerile termenilor care apar pe documente.
eFacturia îți permite să emiți facturi în mai multe limbi, utile pentru clienții străini sau pentru export. Alegerea limbii se face per factură, iar textele fixe ale documentului (etichetele, antetul, subsolul) sunt traduse automat pe PDF.
Bine de știut: Pentru că limba se alege la fiecare document, poți emite majoritatea facturilor în română și câteva excepții în engleză sau altă limbă, fără să schimbi vreo configurare globală.
eFacturia vine cu 9 limbi preconfigurate, cu traduceri gata făcute pentru termenii de pe factură:
Română — limba implicită
Engleză
Franceză
Germană
Italiană
Spaniolă
Maghiară
Bulgară
Greacă
Fiecare limbă are traduceri predefinite pentru toți termenii care apar pe o factură: „Factură", „Client", „Cantitate", „Preț unitar", „TVA", „Total de plată", „Termen de plată" și restul.
Pentru a emite o factură într-o altă limbă decât cea implicită:
Accesează pagina de creare a facturii.
Găsește câmpul „Limba" din formular.
Selectează limba dorită din dropdown.
Continuă cu completarea facturii — textele fixe vor fi traduse automat pe PDF.
Important: Doar textele fixe ale facturii sunt traduse automat (etichete, antet, subsol). Descrierile produselor, observațiile și alte texte introduse de tine rămân așa cum le-ai scris. Dacă vrei să le traduci, introdu-le manual în limba dorită.
Pentru fiecare dintre cele 9 limbi poți edita traducerile termenilor care apar pe facturi. Este util dacă:
vrei să modifici o traducere predefinită (de exemplu „Invoice No." în loc de „Invoice Number");
ai nevoie de o terminologie specifică domeniului tău.
Pentru a edita traducerile:
Accesează Configurare → Traduceri.
Alege limba pe care vrei să o personalizezi.
Vei vedea lista cu toți termenii și traducerile lor actuale.
Modifică textele dorite și salvează.
Bine de știut: Modificările tale se suprapun peste traducerile predefinite, doar pentru firma ta. Termenii pe care nu îi schimbi rămân la traducerea standard.
Printre termenii care pot fi personalizați se numără:
Antet document: „Factură", „Proformă", „Aviz", „Chitanță", „Serie", „Nr.", „Data emiterii", „Data scadenței".
Date client/furnizor: „Furnizor", „Client", „Cod fiscal", „Nr. Reg. Comerțului", „Adresă".
Tabel produse: „Denumire", „Cantitate", „UM", „Preț unitar", „Valoare", „TVA", „Total".
Totaluri și subsol: „Subtotal", „Total de plată", „Observații", „Semnătura".
Verifică pe un PDF de test cum apar traducerile înainte de a trimite prima factură unui client străin.
Pentru descrierile produselor în altă limbă, creează variante separate în nomenclator (de exemplu „Consultanță IT" și „IT Consulting").
Folosește limbile predefinite ori de câte ori poți — au traducerile deja completate și verificate.
Atenție: Schimbarea unei traduceri afectează doar documentele emise de aici înainte. Facturile deja generate își păstrează textul de la momentul emiterii.
A fost util acest articol?
Multumim pentru feedback!
Apreciem ca ne ajuti sa imbunatatim manualul.
Folosim cookie-uri pentru a vă îmbunătăți experiența de navigare, pentru a vă prezenta conținut și reclame personalizate și pentru a analiza traficul nostru. Făcând clic pe „Acceptă tot”, acceptați utilizarea cookie-urilor. Poți accepta, refuza sau . Mai multe în Politica de Cookies.
Alege ce tipuri de cookie-uri permiți. Cookie-urile esențiale nu pot fi dezactivate.
Navigare, securitate, sesiune. Fără ele site-ul nu funcționează.
Ne ajută să înțelegem cum folosești site-ul. Ex: Google Analytics, Microsoft Clarity.
Reclame personalizate și măsurarea campaniilor. Ex: Google Ads, Facebook Pixel.
Rețin preferințele tale (limbă, regiune). Nu colectează date personale.